Dịch dùm em đoạn này đi!!!!

Without your schemes, my life, it seems it's empty I spent all my time keeping you from doing wrong You were my only nemesis I foil your plans but still I miss The moments when we didn't get along So search your heart, please, Dr. D And I am sure that you will see That you were always meant to be My only life-long enemy... But now, you're doing battle With a panda from Seattle I miss the moments when we didn't get along.
sadasdasda
sadasdasda
Trả lời 15 năm trước
ban ko co ke hoach, cuoc doi toi., no duong nhu chi la mot thu gi do rong toech.Toi su dung tat ca thoi gian cua minh de giu lay ban tu nhung viec lam sai trai.Ban chi la su bao oan cua toi.[:-/].Toi lam noi bat cho ke hoach cua ban nhung van ko dc.Luc nay day khi chung ta ko song cung nhau.Vi vay xin vui long tim kiem trai tim cua ban,Dr.D.Va toi chac rang ban se tim thay. mai tot dich tiep nha
Kimleo
Kimleo
Trả lời 15 năm trước
nếu ko có em, cuộc sống của tôi dường như vo nghĩa. tôi dành tất cả thời gian của mình để nghĩ về những nỗi lầm tôi gây ra cho e. e là nữ thần duy nhất trong lòng tôi. tôi luôn tin tưởng những qdinh của e nhung tôi vẫn nhớ e. giây fut mà chúng ta ko đi bên nhau làm ơn hãy để trái tim tôi gần em và toi chắc chắn ràng e sẽ thấy răg e luôn có ý nghĩa đối với tôi. cuộc sống vẫn tiép diễn nhưng bây jo, e vẫn đang đối mặt với nó. với một .................? tôi bỏ lỡ giây phút khi chúng không cùng nhau trong cuộc đời. [:D][:D][:D][:D] hì hì, tạm dịch thế!!!!!